天才一秒记住【上爱尚小说网】地址:323xs.com

“或许我们可以共同翻译你的米哈伊尔,我记得你的法语也很不错,当然,找一些精通翻译的先生来进行这个工作也是一个很好的选择,我们来翻译或许未必能够达到想要的效果。”

对这项工作颇有干劲的屠格涅夫继续道:“就是我在那边的上流文学圈子里并没有什么人脉,但是你放心好了,为了能让你的作品直接出现在他们那边最有名声的作家们面前,我也会努力打入法国那边的文学圈子,就等着我让你在那边扬名吧!”

嗯,传下去,屠格涅夫为了帮助宣传米哈伊尔的作品,不得不出卖了自己的.呸!

摇了摇头将脑中那些奇怪的想法赶走,米哈伊尔确实非常感动,在向屠格涅夫表达了谢意的同时,米哈伊尔为了不让屠格涅夫到时候在西欧那边的文学圈里丢人,也是主动开口道:

“那么屠格涅夫,你应该是要去法国的对吗?如果是的话,我这里其实也有一些用地道的法国话写成的.”

这里要说的是,当年米哈伊尔出于兴趣以及一些研究的需求,确实找过很多作品的母本来看了看,毕竟很多作品离开了他们最初的语言就总觉得差点意思。

就像老外大概也很难理解《红楼梦》中种种意象以及描写的精妙。

不过当年的米哈伊尔是硬啃了一点,并不能说是真正看懂了,不过好在是看了,不然现在还真想不起来。

再怎么说,原汁原味的东西总归是好的。

“米哈伊尔,你还会用法语写吗?!”

虽然觉得地道的法国话这句话的表述有点古怪,但此时此刻屠格涅夫已经完全顾不上这点,只是看着米哈伊尔,然后难以置信地道:

“用法语写可不简单,没想到你的法语竟然已经到了这种水平,而且我真的开始好奇你会写成什么样子了。那你什么时候将这篇给我呢?我已经迫不及待想要看了!”

用自己母语以外的语言写作本来就不是一件容易的事,更何况听米哈伊尔的这个意思,他似乎认为他的法语作品已经到了能念给法国文学圈里的那些先生听听的程度?

要知道那可是法国的文学圈!

而在最近的这一两个世纪里,法国差不多可以称得上欧洲的文化中心和艺术中心了。

屠格涅夫看上去相当震惊,而米哈伊尔看着他这个样子,倒是觉得也没多大毛病。

毕竟虽然老法在之后的一个世纪里拉胯的不行,以至于互联网上也是日常乳法,两只手一举就是法国军礼。

但在这年头的话,老法无疑还是欧洲强国,而且就在几十年前,俄国上层阶级在文化上几乎就是老法的附庸,也就打败拿破仑在法国晃悠了一圈后,才找到了不少民族自信。

不过即便如此,时至今日,法国对俄国的深刻影响依旧体现在各个方面。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

《我在俄国当文豪》转载请注明来源:上爱尚小说网323xs.com,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

温馨提示:按 Enter⤶ 返回目录,按 阅读上一页, 按 阅读下一页,加入书签方便您下次阅读。
我在俄国当文豪》所有内容均来自互联网或网友上传,上爱尚小说网只为原作者卡拉马佐夫的小说《我在俄国当文豪》进行宣传。欢迎各位书友支持卡拉马佐夫并收藏《我在俄国当文豪》最新章节。
永乐之盛

穿越洪武末年靖难前夕,成渊来到了这里,此时,朝廷对藩王动手。救湘王,辅佐朱棣。奉天殿上,朱棣道:“成渊,俺封你为镇国公,食禄五千石,官授太子太师,特进荣禄大夫,左柱国。”堪称永乐第一公!…

会说话的眼镜 连载 106万字

三国第一强省

现代人孔鸣被祖先召唤魂穿汉末变身孔融之子,发现随身携带一块能够发布任务获得奖励、透视人才能力的智能机。于是高呼“天机”不可泄露,踏上了招募猛将,延揽谋臣,争霸天下的征途!…

青铜剑客 连载 13万字

人在隋唐,我乃大隋十二太保

关于人在隋唐,我乃大隋十二太保:穿越隋唐,成为靠山王杨林的第十二个义子,平山太保马展。面对即将到来的隋唐乱世,马展慌得一批,正当他打算躺平,苟到大唐盛世时,触发咸鱼系统。

花开花花花 连载 219万字

五行三界

关于五行三界:先看一百零八好汉大闹东汉末年捭阖群雄争霸,精彩超乎想象,再看关羽一路神挡杀神佛挡杀佛,虽遗憾未能辅佐刘备一统三国却能在三界纵横神魔诸天,令人拍案叫绝。

风暴行者 连载 113万字

乱世荒年我粮肉满仓,狂点咋了?

关于乱世荒年我粮肉满仓,狂点咋了?:假如你是战无不胜的兵王,穿越到了古代,一睁眼发现自己居然是富家公子,却因为烂赌被亲爹踹进绝地荒山!妻子不离不弃,闺女懂事乖巧……你清醒悔悟,浪子回头,赚钱养家!你带着一张破牛角弓进了山打猎,徒手撕狼王,骑猛虎当坐骑,熊瞎子跪着献蜂蜜。夜里搂着妻子烤野猪肉,日子美得冒泡。你本想猎珍禽给妻妾换金镯!射只海东青,爪绑传国玉玺!挖株山参,下埋八国金山!救个老乞丐,竟是护

杨三斤啊 连载 145万字